Famous Urdu Poetry

Sher-O-Shayari in Devnagri script

मशहूर उर्दू शायरों के चुनिन्दा शेर और ग़ज़लें  

 

Topics

Ghar (Home)

Chaah (Desire)

Zahid (Counsellor)

Zindagi (Life)

Zulf (Locks)

Taqdeer (Fate)

Tanhai ( Loneliness)

Tabassum (Smile)

Tasveer (Picture)

Dastaan (Tale)

List of all Topics

 

  

Like us on facebook

Famous Urdu Poetry - लोकप्रिय शेर-ओ-शायरी - Topics

आसमां  Aasmaan (Sky)

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7  Next ►

 

         Urdu (उर्दू) poetry or Sher-o-shayari (शेर ओ शायरी) occupies a very special place in Urdu literature. It commands a large number of admirers in North India and Pakistan.

         Ghazal
(ग़ज़ल) and Nazm (नज़्म) are two principle forms of Urdu poetry. Ghazal is usually a love lyric, sometimes a poem on a general subject. It consists of several couplets or Sher (शेर). Plural of a Sher is Ashaar (अशार) . A Nazm is an Urdu poetic form that is normally written in rhymed verse.

         Here is beautiful Urdu shero shayari
(उर्दू शेर ओ शायरी) about Aasmaan आसमां (Sky)  by famous poets. The meanings of difficult words have been given below the relevant couplets (sher, शेर ) for the convenience of the lovers of Urdu poetry.

 

कोई नई ज़मीन हो नया आसमाँ भी हो,
ऐ दिल अब उस के पास चलें वो जहाँ भी हो.

- फ़िराक गोरखपुर

ko_ii na_ii zamii.n ho nayaa aasamaa.N bhii ho
ai dil ab us ke paas chale.n vo jahaa.N bhii ho

- Firak Gorakhpuri

 

मैं ढूँढ़ता हूँ जिसे वो जहाँ नहीं मिलता,
नई ज़मीं नया आसमाँ नहीं मिलता,
कभी किसी को मुक़म्मिल जहाँ नहीं मिलता.

- शहरयार

 

 

mai.n Dhuu.NDhataa huu.N jise vo jahaa.N nahii.n milataa
na_ii zamii.n nayaa aasamaa.N nahii.n milataa
kabhii kisii ko muqammil jahaa.N nahii.n milataa

- Shaharyaar

आसमां Aasmaan (Sky)

Aim for the sky and you'll reach the ceiling. Aim for the ceiling and you'll stay on the floor.
- Bill Shankly

We For Animals - Let us be kind to the animals.

Beautiful Free Pictures - Download good quality photos on any subject.

 

 

 

कामरान यूँ था मेरा बख्त-ए-जवाँ कल रात को,
झुक रहा था मेरे दर पे आसमाँ कल रात को.

- जगन्नाथ अज़ाद

[कामरान = successful; बख्त = luck/fortune]

kaamaraan yuu.N thaa meraa baKht-e-javaa.N kal raat ko
jhuk rahaa thaa mere dar pe aasamaa.N kal raat ko

- Jagannath Azad

[kaamaraan = successful; baKht = luck/fortune]

आसमाँ रो रहा है दो दिन से,
आप ने कुछ कहा सुना होगा.

- सबा सीकरी 

 

आसमां पर और शेर

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7  Next ►

aasamaa.N ro rahaa hai do din se
aap ne kuchh kahaa sunaa hogaa

- Sabaa Sikri

 

More Urdu poetry about Aasmaan (Sky)

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7  Next ►

 

Go to  List of All Topics

 

Like us on facebook

 

 

 

Famous Urdu Poetry

Home    About      Topics      Poets     Contact Us